AILLEURS DANS LA FRANCOPHONIE

« La terminologie de référence au service de la langue française au Québec et son usage dans le domaine de l’informatique », Revue de l'Université de Moncton, Volume 44, numéro 2, 2013, p. 167-198

Lundi, 31 Août, 2015

Auteure : Elizabeth C. Saint, Université de VictoriaSous la direction de Catherine Léger, Matthieu LeBlanc, Laurence Arrighi et Isabelle VioletteÉditeur : Revue de l’Université de MonctonISSN : 1712-2139 (numérique)Adresse URI : http://id.erudit.org/iderudit/1031004ar
Cet article traite du degré d’intégration de la terminologie informatique officialisée dans les communications institutionnalisées. Son objectif est d’évaluer l’impact de la production et de la diffusion des recommandations linguistiques par l’Office québécois de la langue française. Pour cela, l'auteure a adopté le protocole terminométrique élaboré par Jean Quirion (2000) et a mesuré, à partir d’un corpus constitué de sites Web d’entreprises informatiques, le degré d’implantation des termes officialisés du sous-domaine des périphériques informatiques ainsi que celui de leurs concurrents français et anglais. L’étude révèle que les termes officialisés sont largement implantés dans le corpus et atteste l’importance des enquêtes mesurant l’implantation terminologique dans un contexte d’aménagement linguistique.

Plan de l'article Introduction 1. L’aménagement linguistique au Québec1.1. Le français et l’anglicisation au Québec1.2. La prise de conscience linguistique des Québécois1.3. La construction d’une politique linguistique et son dispositif d’application : l’OQLF2. Objectifs de la recherche, méthodologie et description du corpus3. Présentation des résultats3.1. Notions absentes du corpus3.2. Termes recommandés totalement ou très bien implantés3.3. Terme recommandé en situation de concurrence terminologique3.4. Termes recommandés non implantés3.5. Implantation moyenne des termes recommandés dans le corpus4. Discussion des résultats
Conclusion
Bibliographie• Corpus• Travaux cités