AILLEURS DANS LA FRANCOPHONIE

Traductions et contextes. Contextes de la traduction

Lundi, 5 Février, 2018

Auteurs : Michaël Grégoire et Mathios Bénédicte Maison d'édition : L’HarmattanAnnée : 2018
La prise en compte des contextes peut-elle être considérée comme une approche efficiente de la traduction ? Trois grandes orientations sont proposées dans cet ouvrage : une orientation « linguistique » abordant les questions de la retraduction, de l'auto-traduction et de la non-traduction, une orientation « socioculturelle », analysant les contextes de production et de réception des textes traduits, et une orientation « intertextuelle et transesthétique », mesurant l'impact d'œuvres culturelles sur la traduction des textes.
Le résumé publié est celui de l'éditeur.