Que signifie « travailler en français »?

Source : Conseil supérieur de la langue française

Généraliser l'emploi et la connaissance du français
Afin d'assurer la généralisation du français dans tous les milieux de travail, la Charte de la langue française a prévu des mesures particulières pour les entreprises qui emploient 50 personnes ou plus au Québec. Celles-ci doivent s'engager dans une démarche visant à assurer qu'elles se conforment à la loi et que l'usage du français y est généralisé.

Agir pour que le personnel parle le français
Pour que la vie au travail puisse se dérouler en français, il faut que les cadres et les membres du personnel de l'entreprise connaissent le français et soient en mesure de l'utiliser dans leurs échanges. Si ce n'est pas le cas, l'entreprise doit faire le nécessaire pour que son personnel acquière cette connaissance du français, notamment par des cours donnés sur les lieux de travail ou dans des maisons d'enseignement.

Afficher en français au sein de l'entreprise
L'entreprise doit s'assurer que l'affichage interne (avis sur les babillards, inscriptions sur les machines de bureau ou d'usine, etc.) est en français. Dans les cas où on utilise à la fois le français et une autre langue, elle doit veiller à ce que le français figure de façon nettement prédominante ou au moins équivalente, selon les situations. Cette dernière règle s'applique aussi à tous les documents, outils de travail et communications écrites de l'entreprise établie au Québec.

Communiquer en français dans le milieu de travail
Les communications officielles entre la direction de l'entreprise et son personnel, de même que les communications entre les membres du personnel, doivent se faire en français. Ainsi, les avis, directives, notes de service et bulletins d'entreprise doivent être rédigés en français.

Disposer de documents de travail en français
L'entreprise doit s'assurer que les documents de travail d'usage courant tels que les formulaires, méthodes de travail, plans, devis, rapports, etc. sont imprimés et remplis en français, qu'ils soient sur support imprimé ou support électronique. La même règle s'applique à toute la documentation technique et aux documents de référence.

Communiquer en français avec la clientèle, le public et les organismes publics
L'entreprise doit s'assurer qu'elle est en mesure d'informer et de servir sa clientèle du Québec en français. L'accueil de la clientèle, au téléphone ou en personne, doit donc pouvoir se faire en français. Les documents administratifs, commerciaux et publicitaires destinés à la clientèle et au public du Québec doivent également être en français, y compris lorsqu'ils sont sur support électronique. Il en va de même pour les documents qui accompagnent les produits (mode d'emploi, garantie, etc.).
 

Les droits linguistiques fondamentaux
Les droits linguistiques fondamentaux sont importants parce qu'ils précisent l'esprit de la loi 101 et nous informent de ce que nous pouvons exiger dans notre vie de tous les jours. C'est à l'ensemble des citoyens et citoyennes du Québec que revient la responsabilité de faire respecter ces droits et d'exiger qu'on les respecte.

La Charte de la langue française énonce cinq droits linguistiques fondamentaux :

Art. 2. Toute personne a le droit que communiquent en français avec elle l'Administration, les services de santé et les services sociaux, les entreprises d'utilité publique, les ordres professionnels, les associations de salariés et les diverses entreprises exerçant au Québec.

Art. 3. En assemblée délibérante, toute personne a le droit de s'exprimer en français.

Art. 4. Les travailleurs ont le droit d'exercer leurs activités en français.

Art. 5. Les consommateurs de biens ou de services ont le droit d'être informés et servis en français.

Art. 6. Toute personne admissible à l'enseignement au Québec a droit de recevoir cet enseignement en français.

Pour porter plainte

Par exemple, en vertu de la Charte de la langue française, toute personne a le droit d'obtenir un produit et de la documentation en français ainsi que d'être servie et informée en français au Québec. Si tel n'est pas le cas, il est normal de le demander, voire de l'exiger. Lorsque ce droit n'est toujours pas respecté, il est possible de porter plainte à l'Office québécois de la langue française.

Téléchargez le formulaire :
http://www.oqlf.gouv.qc.ca/francisation/respect/plainte.html

Source : Office québécois de la langue française