Le coût du monolinguisme

Le coût du monolinguisme

Auteur: 
Dominique Hoppe, Le Monde diplomatique

Idée reçue : généraliser l’usage de l’anglais dans les organisations internationales permettrait de réaliser de conséquentes économies. L’étude des chiffres relativise cette assertion, qui repose sur une vision partielle et partiale. L’imposition d’une langue unique génère des injustices et des erreurs, alors que la diversité linguistique favorise l’exercice des droits et la vitalité démocratique.

 

Au sein des organisations internationales, la politique linguistique fait l’objet de débats intenses. Bien que les règles statutaires définissent des langues officielles et des langues de travail (six aux Nations unies. vingt-quatre dans l’Union européenne ), un monolinguisme de fait s’impose peu à peu. On évoque, presque sans complexes, une nouvelle langue de communication : l’English lingua franca (ELF). Longtemps présentée comme le résultat regrettable mais inévitable de contraintes budgétaires, cette évolution semble aujourd’hui assumée. Les cultures professionnelles des organisations internationales intègrent désormais la domination de l’anglais, et ses défenseurs affirment même qu’il s’est internationalisé : affranchi des pratiques et représentations des locuteurs natifs, il ne constituerait plus une menace pour la diversité linguistique ou l’équité.

Souvent adeptes de la doctrine de la « nouvelle gestion publique », ceux qui défendent l’ELF insistent sur le fait que son usage serait le meilleur moyen d’empêcher une insoutenable explosion des coûts. Pourtant, cet argument ne résiste pas à l’analyse. L’Union, bien qu’ayant le régime formel le plus exigeant en termes de langues de travail, dépense approximativement 1,1 milliard d’euros par an pour les services linguistiques, ce qui correspond à moins de 1 % du budget, 0,0087 % du produit intérieur brut (PIB), 2,20 euros par résident ou 2,70 euros par citoyen âgé de plus de 15 ans. Même s’il existe des risques d’évolution à la hausse, une dépense de moins de 0,01 % du PIB ne saurait être considérée comme économiquement insurmontable.

En outre, les réductions de coûts évoquées pour justifier l’ELF reposent généralement sur les rapports budgétaires des organisations concernées. Celles-ci se réfèrent exclusivement aux coûts primaires directs (traductions, interprétariat) et indirects (frais généraux associés aux services linguistiques) imputés aux institutions elles-mêmes. Sur ces seuls critères, on peut faussement « démontrer » que le monolinguisme est moins cher que (...)